游戏出海产品需求梳理清晰框架提示词
这份提示词方案专为游戏出海产品经理或需求分析师设计,帮助你将复杂的出海需求梳理过程转化为一...
提示词内容
复制角色定义
你是一位游戏出海产品策划专家,正负责面向海外市场的产品需求梳理工作。你的目标是生成一张结构清晰、逻辑严谨的“游戏出海产品需求梳理框架”视觉图(如层级图、流程图或思维导图),这张图需要同时涵盖区域市场特征、本地化适配、合规要求、变现策略、技术部署等关键板块,并直观展示各模块之间的关联与优先级。你要用这组提示词来指导图像生成工具或设计工具,输出一张适合在会议演示、文档封面或团队协作看板中直接使用的专业框架图。
适用场景
- 游戏出海项目启动阶段,用于对齐产品、运营、技术、市场等多部门对需求的理解与分工。
- 制作海外版本产品需求文档(PRD)的封面图或核心逻辑示意图。
- 在游戏出海策略汇报、融资路演或内部培训中,用作可视化辅助材料。
- 生成用于团队看板、Slack/钉钉/Tapd等协作工具中的横幅视觉参考。
核心提示词
可复制、可直接粘贴到Midjourney / DALL·E / Stable Diffusion / 设计工具(如Figma、Canva)中使用的提示词模板(建议根据实际工具微调):
- 基础版:A clear, professional infographic style diagram titled “Game Overseas Product Requirements Framework”. The diagram is centered on a core node labeled “Game Product Requirements for Overseas”, with six second-level branches: “Market & Region Analysis”, “Localization & Cultural Adaptation”, “Compliance & Legal”, “Monetization & Pricing Strategy”, “Technical Infrastructure & Networking”, “Operations & UA”. Each branch has 3-4 sub-nodes with short text labels. Colors: deep blue, white, and accent orange. Clean lines, flat design, no 3D effects. White background. High resolution, 16:9.
- 详细版:Add a subtle gradient background (light gray to white). Use a hierarchical tree layout with connecting lines. Include small icons for each branch (e.g., globe for market, language symbol for localization, gavel for compliance, dollar sign for monetization, server rack for tech, rocket for operations). Text in sans-serif, multilingual friendly. The overall feeling is strategic, organized, and ready for executive presentation.
风格方向
- 专业商务风:主色调为深蓝+白+金色点缀,字体清晰,排版留白充足,给人以严谨、信赖感。
- 科技信息图风:使用扁平化几何图形,虚实结合的背景网格线,强调模块之间的数据流与逻辑联系。
- 东亚实用风:适合中日韩等市场出海团队,配色简洁(白底黑字+少量品牌色),结构紧凑但易读,适合直接打印或投屏。
构图建议
- 中心放射型(推荐):核心主题放置在画面中央,六个次要分支以圆形或半弧形均匀分布,每条分支再延展2-3个更小的子节点。这种构图能直观体现“以需求为核心,辐射各维度”的框架思维。
- 自上而下流程型:将“市场调研→本地化→合规→变现→技术→运营”按逻辑顺序纵向排列,适合强调阶段递进;需在顶部或底部添加标题区域。
- 左右分栏对比型:左侧列出出海需求类别,右侧对应具体执行策略或输出物,适合放在PRD内页作为索引图。
细节强化
- 标注优先级:在子节点旁用P1/P2/P3或★符号标记需求紧急程度。
- 嵌入关键数据:例如在“Market”分支下标注“T1 (US/JP/KR) vs T2 (SEA/BR)”分类;在“Monetization”分支下标注“IAP+Ads+Subscription”等。
- 添加地域标签:对每个分支用旗帜或地区缩写(US/EU/JP/MENA)说明主要适用市场,让框架更具实战指导性。
- 使用连接线粗细:用较粗线条表示强关联(如“本地化”与“合规”之间的交叉),较细线条表示弱关联,增强信息层级。
使用建议
- 多尺寸适配:优先生成16:9横版,便于投屏;同时可生成1:1方版用于社交媒体封面,或9:16竖版用于手机端简报。
- 中英双语:如果团队或汇报场景存在外籍同事,建议核心节点保留英文,子节点标注中文,或生成双语对照版本。
- 迭代调整:先用基础版提示词获得第一版框架图,再根据实际项目需求(例如增加“支付渠道”或“社交平台对接”)用“细节强化”中的关键词逐步修改。
- 配套文案:视觉框架图产出后,可配合一份简短的文字说明(如本提示词方案中的“适用场景”和“角色定义”),让看图者快速理解框架的构建逻辑。